Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шла зима 1963 г. (не забываем, что в южном полушарии период июнь – август является зимним). В районе Перта было прохладно, вечерами и по ночам шли дожди, иногда очень обильные, с сильными грозами и штормовым ветром. В июле «Пертский Монстр» несколько раз попадал в ситуации, напоминавшие те, что имели место в апреле – мае.
Один раз он пытался открыть заднюю дверь отдельно стоящего дома, и в эту минуту ему навстречу вышла хозяйка. От неожиданной встречи на долю секунды растерялись оба, неизвестный опомнился чуть ранее и бросился прочь через двор. Женщина не пыталась его преследовать или кричать, но сразу же закрыла дверь и вызвала полицию.
В другой раз мужчина наблюдал из кустов за окнами квартиры, в которой проживали 4 студентки. Те заметили подглядывавшего и, вооружившись спортивным инвентарём, дружно выскочили из дома. Неизвестному пришлось убегать от девушек, что вызвало у них приступ веселья.
Полицейские, правда, восторга их не разделили и здраво указали студенткам, что подобного рода выбегания в темноту с бейсбольными битами в руках могут иметь совсем не тот результат, на который рассчитывают участники забега. Деревяшку могут отнять и не просто побить ею, но и использовать в качестве орудия сексуальной агрессии, что будет совсем уж обидно. Ну, а если говорить серьёзно, то девушкам следовало устроить перед окном небольшое шоу с раздеванием, дабы максимально увлечь вуайериста, и тем временем вызвать полицейский патруль. Глядишь, история «Пертского Монстра» на этом бы и закончилась! К сожалению, девушкам немного не хватило смекалки…
Полицейские не сомневались в том, что обоих описанных выше случаях женщины сталкивались с одним и тем же преступником. Об этом свидетельствовало совпадение описаний неизвестного. А продемонстрированная им трусость на самом деле могла быть не только трусостью, но и чем-то иным, а именно – свидетельством рациональности поведения. В обоих случаях он понимал, что его попытка остаться незамеченным провалилась, а потому дальнейшая активность в это время и в этом месте теряла всякий смысл. А потому предпочтительнее было бежать, а не нападать…
Минул июль, заканчивалась первая декада августа 1963 г. Вечером 9 августа супруги Дауды – Карл и Венди (Carl & Wendy Dowd) – отправились на вечеринку, которую никак нельзя было пропустить. Карл Дауд делал хорошую карьеру в компании по производству женского белья «Hickory» и уже 4 года возглавлял её местное отделение, переехав для этого в Перт из Мельбурна. От корпоративного «party» уклониться было никак нельзя, строго говоря, Карл Дауд этим мероприятием должен был руководить.
Супруги арендовали просторный дом по адресу №37 Вейвелл-роад (Wavell Road) в Дэлкейте (Dalkeith). Это был зажиточный, тихий и безопасный район, «Пертский Монстр» здесь не появлялся, а если о каких-то кражах из домов полиция и узнавала, то не связывала их с его активностью.
Дом №37 по Вейвелл-роад в Дэлкейте был просторен, уютен и одновременно безопасен.
Супруги Дауды были молоды, энергичны и вели активный образ жизни. Понятно, что 8-месячный сын Митчелл несколько ограничивал их мобильность, поэтому супругам пришлось озаботиться поиском подходящей няни. Рассмотрев несколько кандидатур, Карл и Венди в конце концов остановили выбор на Ширли МакЛеод (Shirley McLeod), студентке 2-го курса Университета Западной Австралии.
Ширли происходила из простой семьи: отец – водитель автобуса, мать – домохозяйка. Старший брат Ширли учился на адвоката в юридической школе, младший был ещё школьником. Кроме того, у Ширли были два сводных брата и сестра, дети её матери от первого брака. Все дети хорошо учились – это была своего рода семейная традиция. Ширли планировала стать социальным работником, а пока изучала педагогические науки, психологию и лингвистику, а также некоторые естественнонаучные дисциплины, в частности, антропологию и зоологию. Она имела определённый опыт работы няней, причём ранее управлялась с тремя малышами одновременно, так что ей бы не составило труда побыть несколько часов с маленьким Митчеллом.
Вечером 9 августа ей предстояло в первый раз выйти на работу. Она приехала к 7 часам вечера, как и было условлено, с собой принесла сумку с книгами, рассчитывая почитать в то время, когда малыш будет спать.
Большое внимание Ширли уделила безопасности, она попросила Карла Дауда в её присутствии проверить все окна и двери, дабы не сомневаться в том, что они заперты. Карл, хотя и проверил их ранее, ещё раз прошёл по дому в обществе Ширли, демонстрируя ей, что всё в порядке. То, как пристрастно девушка отнеслась к вопросу безопасности, очень импонировало супругам. Хотя они и считали, что бояться нечего, но как известно, береженого Бог бережёт.
В этом месте необходимо сделать небольшое уточнение, дабы читатель понял, что Ширли вовсе не страдала паранойей и не была чрезмерно мнительна. У девушки имелись весьма серьёзные основания бояться «Пертского Монстра», причём основания личного, так сказать, свойства.
Дело заключалось в том, что Ширли была лично знакома с Джоном Старки, тем самым студентом, что был убит таинственным преступников в День Австралии. Нет, он не пытался ухаживать за Ширли и их отношения всегда оставались сугубо дружескими, но они посещали одни и те же лекции, и Джон даже несколько раз брал у Ширли конспекты. То есть их знакомство было отнюдь не шапочным… Убийство Джона потрясло девушку, что легко понять – она жила в спокойном и полном дружелюбия мире, и вдруг немотивированная жестокость неведомого изувера вторглась в её жизнь и вырвала из круга знакомых хорошего и доброго парня. Ширли осталась под сильным впечатлением от произошедшего и все последующие месяцы жила в страхе перед неведомым «Пертским Монстром».
Ширли МакЛеод.
Может показаться невероятным, но существовала и другая причина для волнения Ширли. Обстоятельства сложились так, что она оказалась в курсе малоизвестных деталей расследования убийства Джиллиан Брюэр. Да-да, той самой девушки из семьи миллионеров, что была забита топором в собственной кровати в декабре 1959 г., о чём сообщалось в начале настоящего очерка. Отец молодого человека, ухаживавшего за Ширли, являлся социальным работником, представлявшим интересы Дэррила Бимиша, осужденного в 1961 г. за убийство Брюэр. Он хорошо знал Бимиша, регулярно встречался с ним как во время следствия, так и в тюрьме, и не раз рассказывал сыну и Ширли как о расследовании этого преступления, так и тюремной обстановке, в которой оказался его подопечный. Девушка выказывала искренний интерес к деталям, связанным с этой историей и сильно переживала, ассоциируя, по-видимому, себя с жертвой.
Поэтому напряжённо-взволнованное состояние, связанное с пребыванием Ширли в новой обстановке и продемонстрированное во время общения с хозяином дома, имело под собой гораздо более серьёзные основания, нежели можно было подумать.
В общем, МакЛеод пообщалась с супругами Дауд и проводила их в поездку. Те прошли в гараж через внутреннюю дверь, заперли её за собой, уселись в автомашину и… тут Венди вспомнила, что что-то забыла в доме. Что именно, сейчас уже неважно, важно то, что она вылезла из машины, торопливо прошла в дом, затем прибежала обратно и дверь из дома в гараж не затворила. В принципе, её могла бы запереть Ширли, если бы её предупредили о необходимости это сделать, но Карл Дауд заверил девушку, что при отъезде они закроют за собой и дверь, и гаражные ворота. Торопясь, они забыли сделать и то, и другое…
Вечеринка удалась на славу! Чета Даудов обещала Ширли вернуться до полуночи, но слово сдержать не получилось, пьянка затянулась, и лишь в третьем часу ночи Венди привезла пьяного Карла назад. Тот вбежал в дом первым – очень торопился в уборную! – и, увидев в гостиной Ширли, сидевшую под включённым торшером, крикнул ей из коридора что-то формальное, вроде, мы вернулись, извини, вышла задержка! Ширли ничего не ответила, и Карл, озадаченный этим, вошёл в просторную комнату. Ширли сидела в кресле, низко наклонившись, фактически её лоб касался колен. Перед нею стоял журнальный столик, на котором лежала её сумка и книга. Другая книга, видимо, выпавшая из рук, находилась на полу подле ног.
В первую секунду